Jean Raspail francia író Szentek tábora című, 1973-ban először megjelent, az illegális bevándorlásról szóló hátborzongató regénye jelenik meg a héten az Alapjogokért Központ gondozásában magyar nyelven – tájékoztatta a jogi elemző intézet csütörtökön az MTI-t.
A közlemény felidézte, hogy a 2015-ben kirobbant migrációs válság az utóbbi hét évben folyamatosan hatást gyakorolt Európa mindennapjaira. “Egy hosszú ideje tartó krízishelyzet legnagyobb veszélye, hogy hozzászoktatja az általa érintett országokat a jelenség létezéséhez, akik emiatt elkényelmesednek, egy idő után pedig nem prioritásként kezelik a probléma megoldását” – írták, hozzátéve: “az illegális bevándorlás okozta helyzet is ezt a kifárasztásra hajlamos monotonitást hozta magával”.
Jean Raspail Szentek tábora című, 1973-ban első alkalommal megjelent, akkor még disztópikusnak ható regénye is erre hívja fel az olvasók figyelmét – írták. A szerző “már 50 évvel ezelőtt szembe mert menni az egyre népszerűbbé váló, nyugati, álságosan jóemberkedő áramlatok sokaságával” – fogalmaztak.
A kommüniké szerint a 2000-es évek migrációs nyomásának erősödével párhuzamosan fedezték fel egyre többen Raspail művét, amely “egy rendkívül egyszerű” történetet mesél el.
Egy éjjel Franciaország déli partjainál száz rozsdás tengerjáró köt ki, rajtuk körülbelül egymillió, Kalkuttából a jobb élet reményében elvágyódó bevándorlóval – ismertette a központ. Megfogalmazásuk szerint a szerző “hátborzongató plasztikussággal” mutatja be a toleranciára nevelés és érzékenyítés sajtóban és sajtó által használt eszközeit, az értelmiségi rádióst, a művelt publicistát (és társaikat), akik naponta gyúrják át a hétköznapi franciák és politikusaik agyát és lelkét, hogy “örömkönnyek között tagadják meg saját országukat”. A Nyugat, saját épségével mit sem törődve, tárt karokkal fogadja a bevándorlótömeget. Amikor pedig felismerik ennek a hozzáállásnak a veszélyeit, már túl késő – az államrend felbomlik, a társadalmi rend szétesik – tették hozzá.
Kitértek arra is, hogy Raspail szókimondó alkotását “a kezdetektől fogva megpróbálták ellehetetleníteni”, a szerzőt gyűlöletbeszéddel vádolták, könyvét bojkottálták. A regény “hiánypótló alkotás, ezért vállalkozott az Alapjogokért Központ arra, hogy ezt a jobb sorsa érdemes alkotást eljuttassa minden érdeklődő könyvespolcára” – közölték, jelezve, hogy a Szentek tábora magyar nyelven e héttől elérhető a könyvesboltokban.
(MTI / A címlapkép illusztráció: MTI/Koszticsák Szilárd)